יועץ לשוני

ארגונים רבים נעזרים בשירותי ייעוץ בצורה שוטפת במהלך פעילותם. שירות זה בא לענות על צורך של קבלת מידע באופן שוטף מידי איש מקצוע שלפעמים אינו מהווה חלק אינטגרלי מהארגון או מהחברה. שירותי ייעוץ עסקי לסוגיהם השונים יכולים להינתן באופן שוטף או על בסיס תקופתי, למשל כאשר יש פרויקט חדש המצריך שירותי יעוץ. יעוץ לשוני ניתן על ידי מומחים המתמקצעים בהבנת כללי הלשון , התרגום והעריכה. לפעמים יועץ זה צריך לדעת לתת שירותי יעוץ לשוני ביותר משפה אחת, בהתאם לצרכי הארגון הרלוונטי.

שירותי ייעוץ לשוני למוסדות וגופים שונים
לא רק לחברות שונות דרושים שירותי ייעוץ לשוני, אלא הם נפוצים בתחומים רבים אחרים, לפעמים טריוויאליים להבנה ולפעמים פחות. כך למשל, קל להבין מדוע עיתון בתפוצת זמן כזו או אחרת צריך יועץ לשוני, או הוצאת ספרים.

עם זאת, גם זמרים ובדרנים נעזרים בשירותים אלו, היות וטעות לשונית המועברת לקהל הרחב תהיה בבחינת שגיאה מקצועית בולטת וצורמת מצדם. גם גופים שונים מתהליך הפקת הסרטים ושירותי הטלוויזיה השונים (כמו למשל קרייני חדשות) צריכים איש מקצוע שיוודא את התקינות הלשונית של הטקסט אותו הם עומדים להקריא ולהקליט לצורך הפצה לקהל הרחב, זאת על מנת להימנע מטעויות מביכות.

בכל הקשור למדיה הטלוויזיונית ולעולם הקולנוע יועץ לשוני יכול להיות בעל תפקיד חשוב. נוסף על בדיקת דקדוק ומבנה המשפט, הוא קשור לתחום של שילוב לשוני ואוצר מילים התואמים את רוח התקופה ואופי הדמויות הלוקחות חלק בעלילה. הרי יהיה זה מביך באותה מידה לגלות שדמות המייצגת את תקופת ימי הביניים מתנסחת בצורה המזכירה סלנג של ימינו.

מהם שירותיו הנוספים של יועץ לשוני?
מעבר לפיקוח על כך שלא יהיו בטקסט טעויות ושיבושי לשון, יועץ לשוני הוא זה האחראי לפעמים על כתיבת תוכן המתאים למטרה אותה מבקש להשיג הארגון. כתיבה וניסוח של טקסט פרסומי, העלאת תוכן שוטפת ורלוונטית לאתר, פיקוח על התאמת התוכן לקהל היעד אליו פונה החברה, ועוד. למרות שתפקידים אלו מבוצעים לפעמים על ידי קופירייטר או אחראי תוכן, כתלות באופי החברה ותחומי האחריות המוטלים על היועץ הלשוני, במקרים מסוימים הם יהיו תחת אחריותו.